The katakana alphabet is tonally
identical to the hiragana alphabet. Katakana, however, is used for foreign
words. I thought it would be interesting to look at the McDonalds menu in Japanese.
I first noted that nearly every word on the menu was written in katakana. Like
the hiragana alphabet, katakana is used in the #1 Big mac combo(small tsu). One
of the biggest differences in alphabets was the use of hyphens for words with
long vowels found throughout the menu.
The most
interesting word on the menu was French fries. I would’ve guessed the katakana
pronunciation to be “hurenchi huraizu”. Instead the correct katakana word is
simply “Poteto”. Another interesting
discovery was the use of the letter Q under the 4th beverage in the
drink menu.

ポテトをたべますか。おいしい(delicious)ポテトはどこにありますか。
ReplyDelete